News

The Kannadiga literary sphere hopes the International Booker Prize win will put the spotlight on Kannada literature and on Indian writing in general ...
Every emotion, every struggle, every painful coming-of-age moment in this book is a powerful reminder of why it won the ...
NEW DELHI – Heart Lamp: Selected Stories, a searing collection by Kannada writer Banu Mushtaq and translated into English by Deepa Bhasthi, has been shortlisted for the 2025 International Booker ...
The short fiction collection is not a seductive read in the traditional sense. It doesn’t dazzle with plot twists or offer ...
The milestone marks two firsts for the prestigious global award: it is the first book originally written in Kannada and the first short story collection to receive the honor. Heart Lamp ...
It is the official language of Karnataka, a state nestled between Kerala (where they speak Malayalam), Tamil Nadu (where ...
Her London journey was not without drama. Because of health concerns—Banu is a heart patient—her family booked connecting flights via Doha instead of a long direct flight. In transit, she lost her ...
Banu Mushtaq’s Heart Lamp, translated by Deepa Bhasthi, illustrates how Indian literature is translated today, and reflects a ...
By Ravi Joshi, Former Joint Secretary, Cabinet Secretariat Title : Heart Lamp Author : Banu Mushtaq Year : 2025 Pages : 216 ...
Translator Deepa Bhasthi shares her journey of taking Kannada global with 'Heart Lamp', winner of the 2025 International ...
Bengaluru: International Booker Prize winner Banu Mushtaq said on Monday that people have misunderstood Kannada and Kannadigas. Mushtaq was speaking at a felicitation gathering for her organised ...